처음 너를 만난 건 初次與你見面的事情
너의 기억보단 조금 더 빠른 걸 比你的記憶還要更早一些
언제나 너의 뒤에서 몰래 널 바라봤지 總是在你的背後 悄悄地望著你
넌 잘 모를 걸 你不知道的事情

솔직히 말을 하면 如果老實說的話
답답한 내 마음이 조금 후련해질까 我煩悶的心會稍微舒坦嗎
전부 다 말해버리고 全部都說出來
괜히 어색해지면 그땐 어떡하지 如果突然地變得尷尬 那個時候該怎麼辦
 
거울 보며 看著鏡子
하나 세고 數著1
둘을 세면 안녕 數2的話 你好

우리 만날래 내가 지금 할 말이 있어 我們要見面嗎 我現在有話要說
우리 만나자 물어볼 게 있으니까 我們見面吧 因為有問題想問看看
용기 내서 하는 말이야 그러니 솔직하게 대답해줘 鼓起勇氣並說出來的話呀 所以請誠實地回答我
우리 만날래 오랫동안 기다려왔어 我們要見面嗎 等了好久來臨了
우리 만나자 그냥 이런 친구 말고 我們見面吧 不要只是這種朋友
저기 말야 내가 있잖아 널 많이 사랑해 那個 我說啊 有我在不是嗎 好愛你
 
수없이 연습해도 就算無數次的練習也
어쩔 수가 없나 봐 맘이 떨려오는 건 沒有辦法的樣子 內心感到顫抖的事情
어쩌죠 자꾸 겁이 나 怎麼辦呢 老是膽去的我
결국 해야 한다면 빨리 해야겠지 如果最後還是得做的話 應該要快點做吧
 
전활 걸어 撥了電話
하나 세고 數著1
둘을 세면 안녕 數2的話 你好
 
우리 만날래 내가 지금 할 말이 있어 我們要見面嗎 我現在有話要說
우리 만나자 물어볼 게 있으니까 我們見面吧 因為有問題想問看看
용기 내서 하는 말이야 그러니 솔직하게 대답해줘 鼓起勇氣並說出來的話呀 所以請誠實地回答我
우리 만날래 오랫동안 기다려왔어 我們要見面嗎 等了好久來臨了
우리 만나자 그냥 이런 친구 말고 我們見面吧 不要只是這種朋友
저기 말야 내가 있잖아 널 많이 사랑해 那個 我說啊 有我在不是嗎 好愛你
 
이 순간 1분 1초가 어제 하루보다 더 긴 것 같아 這瞬間 一分一秒 比起昨日一整天好像更漫長的樣子
그렇게 웃고만 있지 말고 말해봐 不要只是那樣子笑著 說出來看看
 
자꾸 그럴래 대체 뭐가 재밌는 거야 總要那樣子嗎 到底有什麼有趣的呀
자꾸 그럴래 나는 심각하단 말야 總是要樣子嗎 我很嚴肅說出口的話啊
용기 내서 하는 말이야 그러니 솔직하게 대답해줘 鼓起勇氣並說出來的話呀 所以請誠實地回答我
우리 만날래 오랫동안 기다려왔어 我們要見面嗎 等了好久來臨了
우리 만나자 그냥 이런 친구 말고 我們見面吧 不要只是這種朋友
저기 말야 내가 있잖아 那個 我說啊 有我在不是嗎
널 많이 사랑해 好愛你
 
 
-翻譯: yu.S

arrow
arrow

    瑪莉蓮*梅茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()