最近很煩惱要寫什麼分享才好,既然如此就應景一下吧(笑)
早上二月二日,四巡第一天。
本來這次並沒有要參戰,但因為朋友讓位後變成有機會去看二月五日的演唱會。
在這邊謝謝我的朋友,總是在接受你的幫忙與恩惠,謝謝你
其實呢,對於圭賢有說不出的「無關心」。
並不會特別關注,也從來沒有激起過想多追著「這個人」的心情。
絕對不是圭賢在我心中有什麼不好,那只是沒有任何原因的無關心 。
不過,說也奇怪呢······某一天,聽見了這首歌,讓我不得不大力稱讚圭賢的唱歌實力!完全實力!대박!
第一次聽見這首歌的時候呢,非常熟悉卻又想不起來在哪裡聽過。
搜尋過後才想起來,啊······東方神起也有唱過的歌曲。內心頓時冒出很多又更難言語的複雜心情。
一開始就像在呢喃般的輕柔卻渾厚的聲音唱著,分段灌注唱歌的情緒。
圭賢詮釋這首歌時慢慢、慢慢的鋪陳,注入豐沛的情感,把聽者的情緒也帶入高昂。
最後高亢的飆音就是我被吸引住的原因(噴)
就這樣被我用最快的速度收進TOUCH,那陣子重複聽了很多次ㅋㅋㅋㅋㅋ
本來想找中文翻譯,但韓文翻成中文的時候,那個想表達的意思好像不見了?
中文翻譯找了很多版本都是有看沒有懂。
所以只貼韓文歌詞,看不懂也沒有關係,請好好的感受圭賢唱歌的聲音和詮釋的手法以及傳達的情緒就可以了喔
這首歌被翻譯成「記憶的練習曲」或是「記憶的習作」。
이젠 버틸 수 없다고
휑한 웃음으로 내 어깨에 기대어
눈을 감았지만
이젠 말할 수 있는 걸
너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을
아프게 하는 걸
나에게 말해봐
너의 마음속으로 들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지
많은 날이 지나고
나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로
스러져가는 너의 기억이
다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 너의 기억이
다시 생각날까?
너의 마음속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지
많은 날이 지나고
나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로
스러져가는 너의 기억이
다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
그 속으로
너에게
資料來源:http://kpop2jp.blog93.fc2.com/blog-entry-198.html
接下然當然要欣賞原唱人——金東律
如果資料沒有查錯的話,這是05年發表的曲子。
韓國的好歌會一直不斷的背後輩傳唱,全世界的好歌如此傳唱下去真是不錯呢(笑)
歌曲介紹真的想寫也寫不完,寫的其中又陸陸續續發現很多想分享的事情
最近突然在追韓劇49天和擁抱太陽的月亮,韓劇除了好看之外OST也是首首好聽!有機會再來分享
by Marilyn
끝!고맙습니다!
留言列表